Arapça Çeviri Gerekli Midir?
Arapça geniş bir coğrafyada kullanılan bir dildir. Özellikle
Kuran’ın Arapça olması Arapçayı ayrı bir önemli kılıyor. Arap ülkeleriyle
eğitim, kültürel ve ticari ilişkilerde belge sunarken arapça çeviri mutlaka isteniyor. Herkes de çok iyi Arapça bilmediği için burada
devreye Tercüme Büroları giriyor. Alanında uzman ve yetkili tercüme bürosu
aracılığıyla belgenizin Arapça çevirisini yaptırabiliyorsunuz.
Arapça Çeviri Gerekli mi?
Özel veya kamu
kurum-kuruluşlarına belge sunmayacaksanız, elinizde hiç anlamadığınız ve
okuyamadığınız bir Arapça belge yoksa vize başvurusu yapmayacaksanız Arapça
çeviriye ihtiyacınız bulunmuyor. Fakat bunun dışında tıbbi, hukuki, ticari,
teknik gibi konularda çeviri yaptırmak zorunda kalabilirsiniz.
Arapça Çeviri Hizmetleri Nelerdir?
Arapça çeviri
hizmetleri bireysel evrak, yeminli, sözlü ve simültane tercüme olarak
veriliyor.
Bireysel Arapça Çeviri Hizmeti; Diploma, transkript, pasaport, nüfus kayıt örneği,
ikametgâh belgesi, kimlik belgesi, askerlik belgesi, faaliyet belgesi, maaş
bordrosu tercümeleri, Ameliyat ve doktor
raporları, araştırma raporları, medikal cihazlar, prospektüsler, tahlil
sonuçları, tıp kitapları, tıbbi makaleler, medikal yayınlar, tıbbi
araç-gereçler tercümeleri, Ticaret
sicil gazeteleri, muvafakatnameler, ihale dosyaları, spesifikasyonlar, ihale
şartnameleri gibi ticari tercümeler
Arapça
Yeminli Tercüme Hizmeti; Birçok
özel ve kamu kurum-kuruluşları sunulan Arapça belgelerin
yeminli tercümesini
istiyor. Yeminli tercüme belgenin aslına uygun bir şekilde çevirilip, yeminli
tercüman tarafından imzalanıp, mühürlenmesidir. Genellikle noter kanalıyla
yapıldığı için resmi belge sıfatındadır.
Mahkemeler, devlet daireleri, üniversiteler, bankalar, konsolosluklar ve
göç daireleri Arapça yeminli tercüme isteyen kurumlardır.
Sözlü Arapça Tercüme Hizmeti; Uluslar arası ticaret yapan işletme
ve şirketler Arap misafirleriyle iletişim kurmak için genellikle tercüman
kullanırlar. Tercümanlar her iki taraf arasında iletişimi sağlarlar. İş
toplantısı, yemeği, gezisi ve refakat durumlarını da kapsayabiliyor.
Simültane Arapça Tercüme Hizmeti; Simültane, anında demektir. Yani
Arapça konuşan kişinin sözlerini anında Türkçeye çevirmeniz gerekiyor. Çok iyi
Arapça dil bilgisi ve profesyonellik istediği için bu konuda profesyonel bir
tercüme bürosuyla çalışmanız önemlidir. Toplantılar, Arap misafir ağırlama,
fuar katılımları, basın toplantıları, konferanslar, sempozyumlar gibi tüm
ticari ve özel görüşmelerinizde simültane Arapça çeviri hizmetini
alabilirsiniz.
Arapça Çevirisinin Önemi Nedir?
Arapça dilinin
gramer yapısı çok farklıdır. Birçok kelimesi dilimize geçmiş olsa da, dilimizde
karşılığı olmayan sözcükler ve mahreçler bulunabiliyor. Bu nedenle çeviri
yapılırken çok dikkatli olunması gerekebiliyor. Eğer çeviri yapacak kişi konuya
hâkim değilse, yanlış bir tercüme sunulacak belgenin iptaline yol açabilir.
Arapça çevirinizi ister normal çeviri isterseniz yeminli tercüme yaptırın
mutlaka profesyonel ve profesyonel yeterliliğe sahip tercümanlara
yaptırmalısınız. Çünkü tercüman çeviriyi yaparken konuya hakim olamazsa anlam
kaymalarına yol açabilir. Türkçe karşılığı olmayan kelimelerin yerine yanlış
muadil kelime yerleştirirse hem maddi hem de manevi kayıp yaşarsınız.
Arapça Çevirinizi Profesyonellere Yaptırın
Kurum ve kuruluşlara
sunacağınız belgenin iptal olmasını istemiyorsanız www.ceviririz.com sitesine
girip, belgenizin çevirisini yaptırabilirsiniz. Alanında uzman ve yetkili
tercümanlar Arapça çevirinizi en hızlı ve doğru şekilde yapıp, yine hızlı
şekilde size ulaştırıyorlar.
Yorumlar
Yorum Gönder